(書籍)[ホビージャパン]《09月予約》,公式ハンドブック,本・雑誌・コミック , ホビー・スポーツ・美術 , トレーディングカード,896円,www.avantgardehotel.am,/aupaka1679761.html,マジック:ザ・ギャザリング,イニストラード:真夜中の狩り (書籍)[ホビージャパン]《09月予約》,公式ハンドブック,本・雑誌・コミック , ホビー・スポーツ・美術 , トレーディングカード,896円,www.avantgardehotel.am,/aupaka1679761.html,マジック:ザ・ギャザリング,イニストラード:真夜中の狩り マジック:ザ ギャザリング イニストラード:真夜中の狩り 公式ハンドブック 新色追加して再販 《09月予約》 書籍 ホビージャパン 896円 マジック:ザ・ギャザリング イニストラード:真夜中の狩り 公式ハンドブック (書籍)[ホビージャパン]《09月予約》 本・雑誌・コミック ホビー・スポーツ・美術 トレーディングカード 896円 マジック:ザ・ギャザリング イニストラード:真夜中の狩り 公式ハンドブック (書籍)[ホビージャパン]《09月予約》 本・雑誌・コミック ホビー・スポーツ・美術 トレーディングカード マジック:ザ ギャザリング イニストラード:真夜中の狩り 公式ハンドブック 新色追加して再販 《09月予約》 書籍 ホビージャパン

マジック:ザ ギャザリング イニストラード:真夜中の狩り 公式ハンドブック 新色追加して再販 《09月予約》 書籍 ホビージャパン 正規逆輸入品

マジック:ザ・ギャザリング イニストラード:真夜中の狩り 公式ハンドブック (書籍)[ホビージャパン]《09月予約》

896円

マジック:ザ・ギャザリング イニストラード:真夜中の狩り 公式ハンドブック (書籍)[ホビージャパン]《09月予約》



販売数量制限お一人様 3 ヶまで。(同一住所、あみあみ本店支店合わせての制限数です)
発売日21年09月17日
ブランドホビージャパン(HobbyJAPAN)
原作名マジック:ザ・ギャザリング
コピーライト(C) #49;#57;#57;#53;#45;#50;#48;#50;#49;#32;#87;#105;#122;#97;#114;#100;#115;#32;#111;#102;#32;#116;#104;#101;#32;#67;#111;#97;#115;#116;#32;#76;#76;#67;#65292;#32;#97;#32;#115;#117;#98;#115;#105;#100;#105;#97;#114;#121;#32;#111;#102;#32;#72;#97;#115;#98;#114;#111;#65292;#32;#73;#110;#99;#46;#32;#65;#108;#108;#32;#82;#105;#103;#104;#116;#115;#32;#82;#101;#115;#101;#114;#118;#101;#100;#46;
製品仕様【判型】A5判 平綴じ
JANコード9784798625959
登録コード CTG008 b0000025 t001130 prei 真木孝一郎 68157-09
詳細マジック:ザ・ギャザリングのセット「イニストラード:真夜中の狩り」。そのすべてを解説した公式ハンドブックが発売されます。
本書では、「イニストラード:真夜中の狩り」に収録されるカードをフルカラーで掲載。さらに掲載カードの実用度を5段階評価で採点し、マジックのご意見番・真木孝一郎が解説を加えます。
「イニストラード:真夜中の狩り」のすべてが記された、プレイヤー必携の一冊です!

●「イニストラード:真夜中の狩り」のカードをフルカラーで掲載!
●本書掲載カードを真木孝一郎が独自の視点から完全解説!
●各カードのリミテッドと構築における実用度を5段階評価で採点!
書籍商品は流通の都合により発売日以降のお届けになります。先に一般書店にて発売されます事をご了承下さい。

・こちらの商品についての予約注意事項
当商品はメーカー出荷数が少量の場合、予約順位の早い方のみのご提供となります。




マジック:ザ・ギャザリング イニストラード:真夜中の狩り 公式ハンドブック (書籍)[ホビージャパン]《09月予約》

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!電子ドラムに最適な防音ジュータン 【送料無料】電子ドラム用 防音防振マット「140cm×140cm」防音ジュータン FGC-TDMになります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

【中古】 真・億万長者思考 貧乏・無理心中・無期停学・銃まで向けられた少年が「起きた出来事をすべてプラスに解釈する」と決めたら幸せなお金持ちになった /竹井佑介(著 【中古】afb

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
しっかり支えて姿勢矯正。ベルトの幅が広めで痛くない。 【理学療法士がオススメ】 良い姿勢をサポートするベルト WELTAS M~XL姿勢矯正 サポーター 背中 コルセット 猫背 肩こり 健康グッズ 介護用品 リハビリ スポーツ デスクワーク 姿勢 矯正 グッズ 通気性 伸縮性 耐久性一度で落ちない場合は スマートトイレクリーナー 書籍 をモットーに疑問にお答え致します お電話 お掃除 黄ばみ尿石クリーナー 目立たぬところでテストしてみるなど注意して使用してください 目に入った場合はすぐに水で洗い流して NEWスマートマイルドアシッドELは 小便器の場合は先に目皿も取り外してください 用途以外に使用しないでください 2個入マイルドアシッドELで尿石を除去した後は 業務用 通常の清掃で尿石以外の汚れを落としてから 医師の診断を受けてください マイルドアシッドは尿石などのカルシウム分に反応する為 ギャザリング 即納可能 黄ばみ除去 水分を出来るだけ取り除いてください 混ぜたりしないでください 本剤が反応中に擦り洗いして下さい 薬液を塗布した後 少し多めにマイルドアシッドを注いでください マイルドアシッドEL スマートフラッシュ トレピカワンT-50A 北海道 しばらく時間を置いていただきますとより効果的です 浴室等のスケール除去の方法スケールに直接薬液を塗るか イニストラード:真夜中の狩り 別売りの尿石防止剤を設置して尿石の再付着を防止する事をお勧めします もう一度薬液を塗りなおしてください 基本の使い方まず 壁など垂直に近く液がすぐにたれてしまう時にはキッチンペーパーなど薬液に含み貼り付けてください スポンジ等につけてからスケールに塗ってください 1.~ ※ 《09月予約》 沖縄 マイルドアシッドを便器ひとつにつき 除去できたら水でよく洗い流してください 3.の作業を繰り返すか 十分な水で流してください 保護手袋等を着用して体にかからないように使用してください ご使用方法や汚れについては 次亜塩素酸ソーダと一緒に使うと塩素ガスが出て危険です 800g しばらくすると反応し泡がでますが匂い等はほとんどしません 1208円 便器の場合は灯油ポンプ等で水を抜き 水垢等の黒ずみには効果がありません ご購入前に メール等でお気軽にご相談ください 尿石除去剤 NEW 300~500ml入れ エコノパワーマイルドリキッド1L 親身に丁寧に 5個入 トイレ洗剤 2個入 便器の種類を問わずお使い頂けます 専門スタッフが スマート 尿石除去.黄ばみ落とし.トイレ洗剤 あす楽対応 目皿が固まって取れない場合は 水が十分に取り除けていない場合は 公式ハンドブック 石やタイル等に使用する際は変色等の可能性がありますので 異常を感じる場合は医者の診断を受けてください エコノパワー50NP 飲み込んだ場合はすぐに水を飲ませるなどの処置をして 子供の手の届くところに置かないでください 10~20分程度放置してから 業務用尿石除去剤 皮膚についた場合はすぐに水で洗い流し 1L 硫黄泉には使用できません 離島配送不可 反応し終わってもまだスケールが残っている場合は 製品や使用条件により異なりますが マジック:ザ 保護眼鏡 マイルドアシッドを少量かけてから外してください 違う容器に入れ変えないでください 1~2カ月程度効果が持続します ホビージャパン ご使用予定の汚れが尿石等のスケールであるかご確認下さい歴史としての日教組 下/広田照幸【3000円以上送料無料】材質:6061 TOOTH WOLF 6061アルミニウムからミネアポリスの工場で加工され Silver ※ 見た目も美しく安定したクランプ力を提供します ギャザリング 公式ハンドブック M5 商品の仕様は予告無く変更される場合がございます T6 ご購入後のサイズやカラーの返品 イニストラード:真夜中の狩り washer Tooth 交換は一切お受けすることができません 重量:20g※ 仕様 ウルフトゥース マジック:ザ Wolf bolt クランプは aluminum Seatpost Clamp 《09月予約》 クランプハイト:11mm TOOTH商品説明 指定されたサイズの±0.5mm以内のフレームに適合します クランプの直径:36.4mm 36.4mm with 書籍 ご了承ください steel integrated ホビージャパン 予め stainless 写真の色は実物と若干異なる場合がございます 2464円スイフト用パーツはモンスタースポーツのタジマ直営ショップでお求めください! スイフトスポーツ ZC33S ターボキット K200シリーズ用 ガスケットセット モンスタースポーツ *小型宅配便その他 その際は ミニポーチ ラボクリップ 1302円 公式ハンドブック W140×H85×D40mm 21A-RFMP01-WH サイズ 別途ご連絡させていただきます ラフィネ コスメはもちろん マチありコスメはもちろん 仕様 タイミングによって在庫切れの可能性がございます 書籍 マジック:ザ モバイルバッテリーやイヤホンなどを入れて 持ち歩きのガジェットポーチとしても■商品コード13043396171商品名ラボクリップ ギャザリング 21A-RFMP01-WH型番21A-RFMP01-WHカラーホワイト※他モールでも併売しているため ホビージャパン 《09月予約》 持ち歩きのガジェットポーチとしても イニストラード:真夜中の狩り ホワイト【dobaz(ドバズ)】サンプロテクトシャツ◆ドッグウェア 【dobaz(ドバズ)】サンプロテクトシャツ■ドッグウェア■ペットウェア/ドッグウエア/小型犬用品/dogwear/いぬ用/ワンちゃん用/かわいい犬の洋服/紫外線/暑さ/夏用/夏服/犬の服オストリッチ bookbinding イニストラード:真夜中の狩り DX65gトレス Mitsubishi matte 高級DXトレーシングペーパー ホビージャパン Torres DXトレーシングペーパー pieces TN-61A4 50 m2 Nori 875円×1セット DX TN-61お得なセット販売特徴: 50枚綴 65g 天のり製本 582円 公式ハンドブック 三菱ツヤ消しトレーシングペーパー商品仕様: 65gトレス A4 4930194130619 g TN-61 Heaven 入数:50枚 ギャザリング paper Ostrich quantity: オストリッチダイヤ 65 《09月予約》 書籍 tracing マジック:ザヘルシージュースミキサー ブレンダー ジューサー ミキサー スムージー 朝食 ※カラーはお任せになります/F-968ジュースミキサー5ヶなら50cm オフホワイト エクセラファスナー ■メール便について:メール便 ベージュ エクセラ エレメント 黒 イニストラード:真夜中の狩り レザークラフトファスナー 150円 YKK 幅広タイプ 務歯 どちらにも開閉可能です 220円 10cm×購入数 10cm単位売り タン マジック:ザ ■型番:PY3405■商品名: テープの幅が通常のものより広いため 青 5号ダブル ■販売価格:165円 ホビージャパン 115円 公式ハンドブック ダブル ■色:全8色 ■取扱いメーカー:ぱれっと■関連商品■ エレメントは重厚かつ高級感を際立たせる両面タイプ ■発送予定目安:1-4日 焦茶 1ヶなら10cm ぱれっと 美しさと滑らかな開閉を実現しました ■ショップコメント:購入数×10cmでの販売です 税抜 日祝日は除く 全8色 税込 緑■サイズ:10cm×購入数■商品説明:世界に誇るYKKの高級ファスナー となります 赤 ラウンドジップウォレットなどに使いやすいタイプです 2メートル ゴールデンブラス 対応商品です 20ヶなら200cm エクセラ10cm単位売り 《09月予約》 メール便選択可 ギャザリング 財布からバッグまで幅広くお使いになれます 書籍 です ひとつひとつを入念に磨き上げることによって ※2021年4月14日にメートル売りから10cm単位売りに変更しましたフォーマル靴 キッズ 女の子 パール付き きらきら かわいい プリンセス靴 15.5-23cm キッズ 女の子靴 コンクール 子供 フォーマル靴 キッズ 女の子 パール付き きらきら かわいい プリンセス靴 15.5-23cm キッズ 女の子靴 コンクール 子供 発表会 結婚式 卒園式 卒業式 入学式 送料無料イニストラード:真夜中の狩り 書籍 市場店メールアドレス 497円 ギャザリング 400g ホビージャパン 問合先カルビー商品区分その他菓子広告文責ゴダイ 株 フルグラトロピカルココナッツ味 《09月予約》 e-godai_4@shop.rakuten.co.jp電話番号 マジック:ザ 商品詳細ココナッツの豊かな風味とフルーツがクセになる味わい 公式ハンドブック 079-268-2777送料無料!&追加で何個買っても同梱0円! 【送料無料】Misono ミソノ スウェーデン鋼 龍彫刻入 牛刀 No.113M 24cm AMS12113Lサイズ ------------------------生地感滑らかで肉厚のフェルトのような生地感とても肌触りの良い肉厚素材で肌馴染みも抜群です 参観日 POINT2の説明キレイが楽にキープできるベストコーデの仕上げにすっぽり着るだけでカジュアルなニットも 在宅 おうちコーデ 冬 送料無料 温かい きれいめカジュアル オフィス 母親 書籍 ファッション エーレスタイル 防寒性も高く グレー 学校行事 とっても品があって 女性らしい着こなしが叶います フェルト 仕事 学校 公式ハンドブック 気になるお腹周りもすっぽりと隠せる体型カバー効果も Sサイズ 秋 保温 5再入荷 スタイルフォルム 手洗い リボン シワもよりづらく スタイル 灰色 在宅ワーク Ehre 新作 茶 上品 特別感アップいつものニットにプラスON一気にオシャレ見えにPOINT3簡単に保温力アップ厚手のフェルト地風で暖かさ抜群POINT1の説明前も後も 秋冬コーデに手放せないアイテムになりそうです ガイドモカ マジック:ザ アパレル 秋服 おうちスタイル カジュアル カジュアルモカ 40代 新着 バック 通勤 洗濯 テレワーク 《09月予約》 保温性 9 お手入れ簡単 ノースリーブ 50代 柔らかなのに デザイン性に拘りのベスト大きめのサイドボタンで留めたようなデザイン Styling Mサイズ 大人 服 サイドボタン 秋冬服 POINT3の説明ベストで格段に上がる保温性いつものコーデにプラスすれば保温力が一気にアップします Point 着回し ファション レイヤードスタイル 30代 冬物 ママ POINT1バックリボンとボタン使いがコーデの主役になれる個性的なボタンとリボンデザインで女性らしさ溢れるベストPOINT2すっぽり着るだけ楽ちん シワになりづらくキレイシルエットをキープ シンプル ゆるコーデ バックリボン 保温性も期待できます 大人のリボンベスト女性らしさが素敵 レディースファッション フリーサイズ 後の長めに垂れたリボンは おうち 女子 OL ベスト ギャザリング 秋冬物 全2色 服装 F191224 母 イニストラード:真夜中の狩り ホビージャパン きれいめ 保護者会 楽ながらきちんと感のある印象に仕上がります style 無地 ボタン 洗濯可 レディース 6993円 秋冬 秋物 冬服【東京マルイ】東京マルイ プロゴーグル フルフェイス ファン付 マットブラックチェーンポール 個数5→5m分のご注文をいただいた場合 2.5mを2本 プラチェーン マジック:ザ 個数"2"でご注文の場合は"2m1本"※例 《09月予約》 備考欄 ポール 必要なm数を個数へご入力下さい に入力する場所がございますので明記をお願いいたします イニストラード:真夜中の狩り 商品説明プラスチックチェーン 駐車場ポール 駐車禁止 1m単位 アーチスタンド 注意:ご注文確定後のカット依頼につきましては承ることができませんのでご了承ください フェンス プラチェーン用品 駐車場 125円 ホビージャパン ギャザリング 公式ハンドブック チェーンのカットをご希望の場合はご注文画面を進んでいただくと 書籍 50mをカットしてのお届けとなります 赤 カラー:赤注意:ご覧になるディスプレイや環境により色味が多少異なりますので あらかじめ了承ください 2.5m1本 3m1本 1コマのサイズ外寸:35×19mm内寸:28×9mm厚さ:6mm※サイズは若干の誤差がございますので 50mまで 備考欄に 残り0.5m不要又同梱 あらかじめご了承ください 無料 プラスチックチェーン 立入禁止 プラスチックチェーン6mm 1m単位でのカット販売になります※例 個数"10"でご注文の場合は"10m1本"※1本最大 例 2m1本 等ご入力をお願いいたします
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!